Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

b'uluch?
 

Significado(s):  num.  once  /  eleven    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'ULUCH?


Transcripción(s) Estrecha:  b'uluch? Houston, Stuart and Robertson 1998  
#b'uluch Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*b'uluchKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:21-Jun-2005

b'ulukB'ULUK Hieroglyph  
 (1)          

Significado(s):  num.  once  /  eleven    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  B'ULUK
  (2)  [b'u]-lu-ku


Transcripción(s) Estrecha:  b'uluk Houston, Stuart and Robertson 1998  
b'uluk Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:21-Jun-2005

chikin
 

Significado(s):  n.  oreja  /  ear    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  chi-ki

Número(s) Thompson:  (1)  671-102

Transcripción(s) Estrecha:  chiki[n] Lacadena n.d.  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*xikinBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*xikinKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*chikinKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:22-Jun-2005

elk'in
 

Significado(s):  n.  este  /  east    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  EL-K'IN

Número(s) Thompson:  (1)  546-544

Transcripción(s) Estrecha:  elk'in Stuart 2005  
#elk'iin Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:el-burn
k'inhot
k'insun
k'inday

Dure Actualizado:27-Jun-2005

Hix Witz
 

Significado(s):  n.  glifo emblema (area de El Pajaral/ Zapote Bobal)  /  emblem glyph (El Pajaral/Zapote Bobal area)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  HIX-WITZ
  (2)  HIX-wi-WITZ
  (3)  HIX-wi-tzi

Número(s) Thompson:  (1)  524-529
  (2)  524-117-529
  (3)  524-117-507

Transcripción(s) Estrecha:  Hix Witz Houston, Stuart and Roberston 1998  
#Hix Witz Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:hixjaguar
witzmountain, hill

Dure Actualizado:28-Jun-2005

-joy-JOY Hieroglyph  jo-JOY Hieroglyph  
 (1)                (2)                         

Significado(s):  vt.  rodear  /  encircle    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  JOY
  (2)  jo-JOY
  (3)  jo-JOY-ye

Número(s) Thompson:  (1)  684a
  (2)  607-684a
  (3)  607-684a-710v

Transcripción(s) Estrecha:  #-joy- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-joy- Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*joyBrown and Wichmann (2004)  
Proto-Mayan*joyKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*joyKaufman and Norman (1984)  

Vea También:ujoyowhe/she/it encircles/d it

Dure Actualizado:29-May-2006

joyel
 

Significado(s):  nd.  envolvimiento  /  encirclement    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  jo-JOY-ye-la

Número(s) Thompson:  (1)  607-684a-710v-178

Transcripción(s) Estrecha:  #joye'l Lacadena and Wichmann 2004  
joyeel Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:
joyajhe/she/it is/was encircled

Dure Actualizado:29-May-2006

kab'KAB' Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  n.  tierra  /  earth    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  KAB'
  (2)  ka-b'a
  (3)  ka-b'i

Número(s) Thompson:  (1)  526
  (2)  25-501
  (3)  525-585

Transcripción(s) Estrecha:  kab' Stuart 2005  
#kab' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*kaab'Kaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*kab'Kaufman and Norman (1984)  

Dure Actualizado:29-May-2006

k'alk'a-li Hieroglyph  
 (1)                 

Significado(s):  n.  recinto, cuarto  /  enclosure, room, quarters    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  k'a-li
  (2)  k'a-le

Número(s) Thompson:  (1)  669-24
  (2)  669-188

Transcripción(s) Estrecha:  #k'aal Lacadena and Wichmann 2004  
k'aal Houston, Stuart and Robertson 1998  


Vea También:-k'al-bind, wrap, tie on

Dure Actualizado:29-May-2006

lak'in
 

Significado(s):  n.  este  /  east    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  la-K'IN
  (2)  la-K'IN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  546-544
  (2)  546-544-116

Transcripción(s) Estrecha:  lak'in Lacadena and Wichmann 2004  
lak'in Houston, Stuart and Robertson 1998  


Dure Actualizado:29-May-2006

lum
 

Significado(s):  n.  tierra  /  earth    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  lu-ma

Número(s) Thompson:  (1)  568-74

Transcripción(s) Estrecha:  lu'm Lacadena and Wichmann 2004  
luum Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*lumKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

-mak'-
 

Significado(s):  vt.  comer (comida blanda) (codices)  /  eat (soft food) (codices)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -ma-k'a-

Número(s) Thompson:  (1)  74-669

Transcripción(s) Estrecha:  -mak'- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-mak'- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*mäk'Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

-mek'-
 

Significado(s):  vt.  abrazar, gobernar  /  embrace, hug, rule    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -me-k'e-

Número(s) Thompson:  (1)  (188-522)-(197-515)

Transcripción(s) Estrecha:  #mek' Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*mek'Kaufman and Norman 1984  

Vea También:

Dure Actualizado:29-May-2006

nalNAL Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  n.  mazorca  /  ear of corn    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  NAL
  (2)  NAL-la
  (3)  na-la

Número(s) Thompson:  (1)  84/86
  (2)  86-178
  (3)  23-178

Transcripción(s) Estrecha:  nal Houston, Stuart and Robertson 1998  
nal Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ngalKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*nälKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

och-OCH Hieroglyph  OCH-chi Hieroglyph  
 (1)                   (2)                

Significado(s):  vi.  entrar  /  enter    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  OCH
  (2)  OCH-chi
  (3)  o-chi

Número(s) Thompson:  (1)  207
  (2)  207-671
  (3)  279-671

Transcripción(s) Estrecha:  och Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ookBrown and Wichmann 2004  
Proto-Mayan*ookKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*ochKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

ochel

Significado(s):  nd.    /  entrance    


Número(s) Thompson:  


Dure Actualizado:29-May-2006

pas kab'
 

Significado(s):  nc.  Â¿abriendo-tierra? (¿refiere al nacer?)  /  earth-opening? (referring to birth?)    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  PAS-ka-b'a

Número(s) Thompson:  (1)  222-25-501

Transcripción(s) Estrecha:  pas k ab' Houston, Stuart and Robertson 1998  
pas kab' Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:kab'earth
kab'bee
kab'honey, beehive
-pas-open, dawn
pasajopening
pasajit is/was opened
pasildoor, opening

Dure Actualizado:29-May-2006

sa'miysa-mi-ya Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  adv.  anteriormente  /  earlier today    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  sa-mi-ya
  (2)  sa-a-mi-ya

Número(s) Thompson:  (1)  nn-nn-125
  (2)  nn-228-nn-125

Transcripción(s) Estrecha:  sa'miy Houston, Stuart and Robertson 1998  
sa'miiy Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

suku[n]su-ku Hieroglyph  
 (1)           

Significado(s):  n.  hermano mayor  /  elder brother    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  su-ku

Número(s) Thompson:  (1)  216-528

Transcripción(s) Estrecha:  sukuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
suku'n Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:29-May-2006

tupajtu-pa-ja Hieroglyph  
 (1)                      

Significado(s):  nd.  orejera  /  earflare    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  tu-pa-ja

Número(s) Thompson:  (1)  89-586-181

Transcripción(s) Estrecha:  tupaj Houston, Stuart and Robertson 1998  
tu[u]'paj/tu[u]'[h]paj Lacadena and Wichmann 2004  
tu'paj Zender 2004b  


Dure Actualizado:29-May-2006

-tzutz-
 

Significado(s):  vt.  teminar, acabar, juntar  /  end, terminate, join    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -TZUTZ-
  (2)  -TZUTZ-tza-
  (3)  -tzu-tza-
  (4)  -tzu-tzu-

Número(s) Thompson:  (1)  nn/nn
  (2)  nn/nn-699
  (3)  370-699
  (4)  370-370

Transcripción(s) Estrecha:  -tzutz- Houston, Stuart and Robertson 1998  
-tzutz- Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:tzutzajhe/she/it is/was terminated
tzutzuyit got terminated
utzutzuwhe/she/it terminates/ed it

Dure Actualizado:29-May-2006

ut
 

Significado(s):  n.  ojo, cara; fruta  /  eye, face; fruit    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WUT?-tu
  (2)  u-WUT?-tu

Número(s) Thompson:  (1)  nn-89
  (2)  1-nn-89

Transcripción(s) Estrecha:  w?ut   

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*hatyKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*(h)utKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:29-May-2006

waxakWAXAK Hieroglyph  
 (1)       

Significado(s):  num.  ocho  /  eight    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAXAK
  (2)  wa-xa-ka


Transcripción(s) Estrecha:  waxak Lacadena and Wichmann 2004  
waxak Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*waqxaq-iib'Kaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*waxäkKAufman and Norman 1984  

Vea También:waxaklajuneighteen
Waxaklajun Ub'ah Chan K'awilWaxaklajun Ub'ah Chan K'awil (name of war serpent)

Dure Actualizado:29-May-2006

waxaklajun
 

Significado(s):  num.  dieciocho  /  eighteen    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAXAK-[LAJUN]
  (2)  WAXAK-[LAJUN]-na


Transcripción(s) Estrecha:  waxaklajuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
waxaklaju'n Lacaden and Wichmann 2004  


Vea También:lajunten
LajunLajun (name of god)
waxakeight

Dure Actualizado:29-May-2006

-we'-
 

Significado(s):  vtd.  comer  /  eat    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -WE'-

Número(s) Thompson:  (1)  nn

Transcripción(s) Estrecha:  -we'- Lacadena and Wichmann 2004  
-we'- Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*wa?Kaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*we?Kaufman and Norman 1984  

Vea También:we'ib'food-plate
we'lfood, meat
we'mfood-plate

Dure Actualizado:29-May-2006